(s.f.) mucca da latte, vacca, martsâ d’le vàtseùs mercato delle mucche, in troupèl de vàtseùs avê li roùdoùn, le soùnàlheùs una mandria con i campanacci, v. boùgat , vêl , sanàt , djoùra , tourèl , mànza .
La vàtsa
vàtsa da lèt mucca da latte ; vàtsa teùrdza mucca sterile, senza latte ; vàtsa de fasoùn mucca da carne , vàtsa tourèla vacca mascolina, vàtsa èibouèinâ mucca con le corna rotte o senza , vàtsa ampànsilhâ mucca gonfia per aver mangiato erba fresca, vàtsa avé ina bruta coùrnèiřa mucca con brutte corna malfatte, vàtsa amitoùza, trànquìla mucca docile e buona, vàtsa goùlouó mucca golosa, vatsa dzàlha mucca pezzata a due colori, vatsa savouiarda rossa bruno alpina, vatsa counhèiseunta mucca che conosce chi la munge, vatsa dounâ a l’unvèrna mucca messa a svernare in cambio del latte e del vitello, vatsa farâ mucca che ha ingoiato qualcosa di ferro, ina bouzâ una cacata di mucca, la bouza lo sterco di mucca, ina dardoulhada pisciata di mucca, le cretouló sû la boura lo sterco secco sul pelo, lou coular d’la vatsa la giogaia della mucca (pelle che pende sotto il collo), la vatsa lhe bralhe la mucca muggisce, menê la vatsa aou bôc portare la mucca alla monta (v. la gloua), la vatsa lh’ot tienû, lh’êt prenhó la mucca ha tenuto, è rimasta incinta, la vatsa lh’êt a tèrmeun la mucca sta per partorire, avourtê abortire, la vatsa lhe vèile da sourtó la mucca partorisce gen. da sola, la vatsa lh’et dèiroutó la mucca ha i nervi della coda rilassati prima di partorire, la vatsa lh’ot lou pieus counflo la mucca ha le mammelle gonfie, moundê espellere la placenta, la moundèila la placenta (v. la glèiřa), bite fořa lou bouveut esce la sacca della placenta con liquido che sporge dalla vagina prima del parto, rouèindzê ruminare, ariê mungere, sèinê ina vatsa fare il salasso a una mucca, le vatseus ardìlhoun le mucche corrono e saltano nel prato con la coda alzata, alê èin tsan andare al pascolo, la vatsa lh’êt argouèina, lh’ardilhe la mucca è agitata, le vatseus se córnoun le mucche si cornano, le vatseus se calaoudoun le mucche si saltano addosso come i tori, viřê le vàtseus dirigere le mucche al pascolo con un pungolo, vatsa patiéřa mucca che mangia di tutto, èitatsê a dèitatsê da la crèipe attaccare e staccare le mucche dalla catena legata alla greppia, abeře le vatseus dar da bere alle mucche, broutê l’èrba rosicchiare l’erba, anarpê è dèizarpê monticare e demonticare, ampàlhê le vàtseùs preparare la lettiera alle mucche, rifê le vàtseùs passare la striglia per levare lo sterco secco, faře le tsòzeùs accudire mattino e sera le mucche, la pês battaglia fra le mucche che salivano all’arp con gran finale di pace, le malàdieùs d’le vàtseùs le malattie delle mucche:ina feùria de sàn, ina stoùmieřa , màlmasòc , mâl a le plòteùs, mâl a la gòrdza , mâl dou tsàrboùn , li vařoùn .
Nomi di mucca: Màndoùla , Tèila , Fiòra , Bèla , Pàstoùra , Sveéha , Savoia, Cénisìa , Coùloùmba , Viòla , Alpìna , Olànda .